วันพฤหัสบดีที่ 5 มกราคม พ.ศ. 2555

From Smoke Signals

Preface
This report is part of the Department of E 33101 English. Who do I report this to the reader to understand the story and get more knowledge of the existence or not known. Organizers hope that this report will be useful to the reader more or less without understanding the story. The meaning of the report. And more it can be used in the classroom or the staff to further research.

Paragraph 1
Sentence 1
In ancient times, according to one story, a chain of fire on mountaintops was used to relate the news of the fall of Troy to people in Greece.
ในสมัยโบราณตามเรื่องราวเรื่องหนึ่ง ห่วงโซ่ของไฟบนภูเขาสูง ถูกนำมาใช้เกี่ยวข้องกับข่าวของการล่มสลายของทรอยไปยังคนในกรีซ
Sentence 2
In the past, native people in the Americas used smoke from fires to transmit messages.
ในอดีตที่ผ่านมานั้น คนพื้นเมืองในอเมริกาใช้ควันจากไฟส่งข้อความ
Sentence 3
They developed a code---in which certain combinations of smoke rising had special meanings.
พวกเขาพัฒนารหัส ---- ซึ่งในบางชุดของควันไฟที่เพิ่มขึ้นมีความหมายพิเศษ
Sentence 4
For example, two parallel columns of smoke indicated the successful return of a war party.
ตัวอย่างเช่น คอลัมน์ที่สองของควันขนาน ระบุถึงผลตอบแทนที่ประสบความสำเร็จของบุคคลที่สงคราม




Paragraph 2
Sentence 1
Almost anything that makes a noise has been used for signaling.
เกือบทุกอย่างที่ทำให้เสียงมีการใช้สำหรับการส่งสัญญาณ
Sentence 2
Cyrus, an ancient Persian ruler, established lines of signal towers.
Cyrus, ไม้บรรทัดเปอร์เซียโบราณ การก่อตั้งขึ้นสายสัญญาณของอาคาร
Sentence 3
At each one, people with powerful voices shouted a message to the next tower, and in this way, news and information was passed on through the kingdom.
แต่ละคนที่มีเสียงประสิทธิภาพตะโกนข้อความไปยังหอถัดไปและในวิธีนี้ข่าวและข้อมูลจะถูกส่งผ่านราชอาณาจักร
Sentence 4
A kind of drum talk is still used in Central Africa today, although few who are not natives have been able to understand it.
ชนิดของการพูดคุยด้วยกลองยังคงใช้ในกลางทวีปแอฟริกา แม้จะไม่กี่คนก็สามารถเข้าใจมัน
Sentence 5
The sender uses a drum that can produce a high or low tone.
ผู้ส่งจะใช้กลองที่สามารถผลิตเสียงที่สูงหรือต่ำ
Sentence 6
Because the local dialect alternates in these tones, the sender is able to simulate speech with the drums.
เนื่องจากการสลับภาษาท้องถิ่นในเมืองเหล่านี้ผู้ส่งจะสามารถจำลองการพูดกับกลอง

Paragraph 3
Sentence 1
In modern times, people have communicated by letter, telegraph, and telephone.
ในยุคปัจจุบันผู้คนมีการสื่อสารด้วยตัวอักษรโทรเลขและโทรศัพท์
Sentence 2
But no one method has become as widespread as quickly as the use of email.
แต่มีวิธีการหนึ่งที่ได้กลายเป็นที่แพร่หลายอย่างรวดเร็วเช่นการใช้อีเมล์
Sentence 3
The first email message took place in 1971, and according to its sender, Ray Tomlinson, it was probably the following: “QWERTYUIOP.”
ข้อความอีเมลแรกเกิดขึ้นในปี 1971 และตามไปยังผู้ส่ง Ray Tomlinson คาดหวังว่ามันน่าจะเป็นไปตามนี้“QWERTYUIOP.”
Sentence 4
What was significant about that? Nothing, really.
ซึ่งมีความหมายเกี่ยวกับอะไรนั้น? ไม่มีอะไรแท้จริงเลย
Sentence 5
This is just the top row of keys on an English-language keyboard.
นี่เป็นเพียงแถวด้านบนของปุ่มบนแป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษ
Sentence 6
Tomlinson was just testing out the system and using a nonsense message.
Tomlinson ตรวจละเอียดเกี่ยวกับระบบและข่าวไร้สาระของพวกเขา
Sentence 7
He had no concept that he was going to start a revolution in communication.
เขามีแนวคิดที่ว่าเขาจะเริ่มต้นการปฏิวัติในการสื่อสาร

Paragraph 4
Sentence 1
Tomlinson was one of a group of scientists who were working on developing better computers.
Tomlinson เป็นหนึ่งในกลุ่มของนักวิทยาศาสตร์ที่ทำงานในการพัฒนาคอมพิวเตอร์ที่ดีขึ้น
Sentence 2
The scientists at this site were able to send a message to a “mailbox” on the computer on their site.
นักวิทยาศาสตร์ที่ผลิตเว็บไซต์นี้มีความสามารถที่จะส่งข้อความไปที่"กล่องจดหมาย"บนเครื่องคอมพิวเตอร์ในเว็บไซต์ของตน
Sentence 3
Other scientists could view the messages in the mailbox.
นักวิทยาศาสตร์อื่น ๆ สามารถดูข้อความที่อยู่ในกล่องจดหมาย
Sentence 4
But there were other computers at other sites where scientists were working on the same project.
แต่มีคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น ๆ เว็บไซต์อื่น ๆ ที่นักวิทยาศาสตร์กำลังทำงานอยู่ในโครงการเดียวกัน
Sentence 5
Tomlinson’s idea was to figure out a way to deliver messages to mailboxes on those remote computers.
ความคิดที่ Tomlinson คิดก็คือการวิธีการส่งข้อความไปยังกล่องจดหมายบนคอมพิวเตอร์ระยะไกลเหล่านั้น
Sentence 6
He used the @ sign to identify messaged that were headed out of the local machine to the more distant ones.
เขาใช้ของเครื่องหมาย @ ในการระบุข้อความที่ถูกส่งออกของเครื่องท้องถิ่นไปยังคนที่ไกลมากขึ้น


Sentence 7
That was the start of the emailing systems that we still use today.
นั่นเป็นจุดเริ่มต้นของระบบการส่งจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ที่เรายังคงใช้วันนี้

Paragraph 5
Sentence 1
At first, the number of people on email was small, but by the end of the 20th century, there were 263 million email boxes.
ครั้งแรกที่ผู้คนจำนวนมากใช้อีเมล์มีน้อย แต่ในตอนท้ายของศตวรรษที่ 20 มี 263 ล้านกล่องอีเมล
Sentence 2
In the 21st century, that figure has grown to over 2 billion, and the functions of email services in the future will become more and more diversified.
ในศตวรรษที่ 21 ได้เติบโตขึ้นไปกว่า 2 พันล้าน, และการทำงานของบริการอีเมลในอนาคตจะกลายเป็นมากขึ้นและหลากหลายมากขึ้น
Sentence 3
And text messaging on cell phones is also increasing, so people can, in effect, be in constant touch with people who are long distances away.
และการส่งข้อความบนโทรศัพท์มือถือยังเพิ่มขึ้นเพื่อให้ประชาชนสามารถในผลที่จะติดต่อคงมีคนที่อยู่ในระยะทางไกลออกไป